Translation

Sze has been working in the translation industry since 2001.

Beijing

Qualifications

LANGUAGES
English, Chinese, Japanese

語言
英文、中文、日文

EDUCATION
B.A., Columbia University
MSTCM, American College of Traditional Chinese Medicine

學歷
哥倫比亞大學學士
美洲中醫學院碩士

New York

Services

Translation, editing, cultural adaptation, proofreading, post-DTP Proofreading, subtitling, language access consultation, language and culture related consultation and reviews, voice over, consecutive interpretation, bilingual supervision, project managing, transcreation, teaching and presentations 

筆譯、潤稿、校對、平面校對、編輯、字幕、配音、傳譯、雙語監製、語言使用諮詢、項目管理、 文化調整、創譯、授課、演講、主持

Kyoto

Specialities

ARTS AND CULTURE
Museums, Parks, Libraries, Public Programs
COMMUNICATIONS/MARKETING Brochures, Marketing materials, Advertising pitches, Corporate presentations and correspondences
MEDIA
Television, Radio, Film, Theater, Music, Animation/Manga
LITERARY
Novels, Poetry, Non-fiction, Children’s books, Theory, Philosophy
MEDICAL
Capstones, Books, Articles
NATURAL AND SOCIAL SCIENCES
PUBLIC AFFAIRS

小說、詩詞、傳記、一般書籍、兒童書、學說、哲學、論文、廣告、電視、廣播、電影、戲劇、音樂、動漫畫


Clients

  • Accurapid

  • Amazon Crossing
    亞馬遜世界文學翻譯部

  • American College of Traditional Chinese Medicine

  • Amplify

  • Animenext.com

  • Art of WingTsun 詠春武藝

  • Asian Languages Group

  • Big Apple Anime Fest

  • Birch Language Solutions, ​LLC

  • The Bruce Lee Family

  • Central Park Media

  • CETRA Language Solutions

  • China Horizon LLC

  • City WingTsun 花旗詠春

  • Columbia University
    哥倫比亞大學

  • Counterpoint

  • deBext Team

  • DML Translations

  • Digital Daylight

  • Encantos Media Studios

  • Eriksen Translations Inc.

  • Fanboy Entertainment Inc.

  • fibre arts design

  • Fuji Television 富士電視台

  • Genesis Publications

  • Global Works LLC

  • Harmony Holding Partners, LLC 安和控股合作夥伴公司

  • iFusion.com

  • InLine Translation

  • ION Translations, LLC

  • iProbe Multilingual Solutions

  • Isenberg Translations

  • LanguageWorks/Ubiqus

  • The Light of Eternal Spring

  • M-Weekly 多週刊

  • MediaOCD

  • Missouri Asian American Youth Foundation

  • MTM LinguaSoft

  • Multilingual Group

  • Museum of Television & Radio

  • New York University 紐約大學

  • Pace University 佩斯大學

  • Pioneer Works

  • Red Hook Initiative (Farm, Adolescent Dev., Community Building, etc.)

  • RR Donnelley/SDL

  • SINO Television 華語電視

  • SM Academy NYC

  • Studio WingTsun 詠春武館

  • Sway B Access

  • Syntes Language Group, Inc.

  • Taiwan Public Service Television 台灣公共電視台

  • The Year of the Fish (film)

  • THINKFilm

  • Translasia Inc.

  • Translation Solutions

  • Variance Films

  • Vertical Inc./Kodansha USA

Not complete list. Some clients names are withheld for privacy reasons.

Other Work

On occasion, Sze takes on volunteer translation and cultural/language consultation work that she considers culturally or socially impactful, including for: the Elizabeth Warren Presidential Campaign, the Joe Biden Presidential Campaign, the Michelle Wu Mayoral Campaign, RISE, Moms Rising, and many more.

Select Publications/Works